SSDS - Smart Subtitling and Dubbing System
Progetto cofinanziato dalla Commissione Europea
Descrizione progetto
Realizzazione di un progetto di ricerca industriale finalizzato alla creazione di un sistema automatico di doppiaggio multilingua per video, integrando i più recenti progressi scientifici nell’ambito dell’intelligenza artificiale applicata al linguaggio.
Finalità
Il progetto di ricerca industriale di automatizzazione ed informatizzazione del processo di sottotitolazione e doppiaggio di contenuti audiovisivi ha una duplice finalità: consentirà da un lato l’aumento della capacità produttiva delle aziende della filiera cinematografica che attualmente forniscono questo tipo di servizi, dall’altro di rendere accessibile questi servizi di post-produzione a soggetti che tradizionalmente tendono a non doppiare e/o sottotitolare i loro contenuti a causa dei costi attuali. Quindi sarà rivolto a contenuti audiovisivi che vanno dalla sottotitolazione e/o doppiaggio di documentari con metodo simul sinc, alla sottotitolazione e/o doppiaggio di audiovisivi semplici ( news, filmati youtube, contenuti audiovisivi generati da utenti internet…).
Sostegno ricevuto
Lazio Innova ha co-finanziato le spese di ricerca sviluppo fino ad un massimo di € 210.992,93
Esempio video
(A) Video originale
Contenuti generati dall’utente premium
- le emozioni sono essenziali
- prodotto in inglese
- … ma con un pubblico globale
(B) Altre soluzioni
Traduzione automatica utilizzando servizi disponibili in commercio
- una sola voce per tutti gli attori
- sistema a cascata
- tono piatto
(C) Risultati
La nostra tecnologia di doppiaggio end-to-end
- espressivo
- clonazione vocale
- migliore traduzione